decir


decir
v.
1 to say.
decir que sí/no to say yes/no
dice que no viene she says (that) she is not coming
¿cómo se dice “estación” en inglés? how do you say “estación” in English?
dicen que va a ser un verano muy seco they say it's going to be a very dry summer
Ella dijo la razón She said the reason.
Ella dijo incongruencias She said=uttered inconsistencies.
Esa historia dice algo cierto That story says something that is true.
2 to tell.
¿quién te lo ha dicho? who told you that?
¿qué quieres que te diga? what do you want me to say?, what can I say?
decir a alguien que haga algo to tell somebody to do something
decir la verdad to tell the truth
Decirle la verdad a Ricardo To tell the truth to Richard= To tell Richard the truth.
Le dije I told him.
3 to recite, to read.
4 to tell, to show.
eso lo dice todo that says it all
decir mucho (en favor) de to say a lot for
5 to call.
le dicen la carretera de la muerte they call it the road of death
6 to say to.
Ella había dicho hacer eso She had said to do that.
7 to say about.
Ese estudio dice mil años That study says about one thousand years.
* * *
DECIR
CONJUGACIÓN
Present Indicative
digo, dices, dice, decimos, decís, dicen.
Past Indicative
dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron.
Future Indicative
diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán.
Conditional
diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían.
Present Subjunctive
diga, digas, diga, digamos, digáis, digan.
Imperfect Subjunctive
dijera, dijeras, dijera, dijéramos, dijerais, dijeran;
dijese, dijeses, dijese, dijésemos, dijeseis, dijesen.
Future Subjunctive
dijere, dijeres, dijere, dijéremos, dijereis, dijeren.
Imperative
di (tú), diga (él/Vd.), digamos (nos.), decid (vos.), digan (ellos/Vds.).
Past Participle
dicho,-a.
* * *
verb
1) to say
2) tell
3) speak
* * *
DECIR ¿"Say" o "tell"? Decir se puede traducir por say o por tell. Por regla general, say simplemente {dice} y tell {informa} u {ordena hacer algo}. Decir generalmente se traduce por say en estilo directo. Normalmente no lleva un complemento de persona pero si se menciona a quién se está dirigiendo el hablante, el complemento de persona tiene que ir precedido por la preposición to: "Ya son las tres", dije "It's already three o'clock," I said "¡Qué tiempo más malo!" Eso fue lo único que me dijo "What awful weather!" That's all he said to me ► En estilo indirecto, decir se puede traducir por say cuando simplemente se cuenta lo que alguien ha dicho. Si say lleva complemento de persona, este se coloca después del complemento directo: Dijo que se tenía que marchar He said he had to leave Me dijo algo que no entendí He said something to me that I didn't understand Decir se traduce por tell cuando se {informa} o se {ordena hacer algo}. Suele llevar un objeto de persona sin la preposición to: Me dijo que tenía una entrevista de trabajo He told me he had a job interview ¡Te he dicho que no lo toques! I told you not to touch it! ► Hay algunos usos idiomáticos en los que decir se traduce por tell aunque no lleva complemento de persona. Por ejemplo: to tell the truth (decir la verdad) y to tell a lie (decir una mentira). Otros verbos ► Si decir va acompañado de un calificativo en español, a menudo se puede traducir al inglés por otros verbos que no sean say o tell: "Lo he perdido todo", dijo entre sollozos "I've lost everything," she sobbed Dijo con voz ronca algo sobre necesitar un médico He croaked something about needing a doctor Para otros usos y ejemplos ver la entrada Para otras expresiones con el participio, ver dicho.
1. VERBO TRANSITIVO
1) (=afirmar) to say

ya sabe decir varias palabras — she can already say several words, she already knows several words

-tengo prisa -dijo — "I'm in a hurry," she said

viene y dice: -estás despedido — * he goes, "you're fired" *

olvídalo, no he dicho nada — forget I said anything

¿decía usted? — you were saying?

[como] dicen los madrileños — as they say in Madrid

como decía mi abuela — as my grandmother used to say

como iba diciendo ... — as I was saying ...

¿cómo ha dicho usted? — pardon?, what did you say?

decir para {o} entre [sí] — to say to o.s.

decir que to say (that)

mi amigo dice que eres muy guapa — my friend says (that) you're very pretty

dicen que ... — they say (that) ..., people say (that) ...

el cartel dice claramente que ... — the sign says clearly {o} clearly states that ...

decir que sí/no — to say yes/no

-¿viene? -dice que sí — "is she coming?" - "she says she is {o} she says so"

la miré y me dijo que sí/no con la cabeza — I looked at her and she nodded/shook her head

adiós 2.
2) decir algo a algn to tell sb sth

¿quién te lo dijo? — who told you?

se lo dije bien claro, pero no me hizo caso — I told her quite clearly, but she didn't take any notice of me

tengo algo que decirte — there's something I want to tell you, I've got something to tell you

hoy nos dicen las notas — they're telling {o} giving us our results today

decir a algn que ({+ indic}) to tell sb (that)

me dijo que no vendría — he told me (that) he wouldn't come

ya te dije que no tiene ni idea — I told you he hasn't got a clue

¿no te digo que no puedo ir? — I've already told you I can't go

decir a algn que ({+ subjun}) (=ordenar) to tell sb to ({+ infin}); (=pedir) to ask sb to ({+ infin})

la profesora me dijo que esperara fuera — the teacher told me to wait outside

le dije que fuera más tarde — I told her to go later

dile que venga a cenar mañana con nosotros — ask him to come and have supper with us tomorrow

te digo que te calles — I said shut up

3) (=contar) [+ mentiras, verdad, secreto] to tell

decir tonterías — to talk nonsense

verdad 1)
4) (=llamar) to call

¿cómo le dicen a esto en Perú? — what do they call this in Peru?

se llama Francisco, pero le dicen Paco — his name is Francisco, but he's known as Paco

le dicen "el torero" — he's known as "el torero"

en México se le dice "recámara" al dormitorio — in Mexico they say "recámara" instead of "dormitorio"

me dijo de [todo] — he called me all the names under the sun

5) (=opinar) to say

podemos ir a Portugal, ¿tú qué dices? — we could go to Portugal, what do you say?

¿tu familia qué dice de la boda? — what does your family say about the wedding?

6) [rectificando]

había 8, digo 9 — there were 8, I mean 9

dirá usted aquel otro — you must mean that other one

¡qué digo! — what am I saying?

7) [texto] to say

no puedo leer lo que dice — I can't read what it says

no me dice nada este libro — this book leaves me cold

como dice el [refrán] ... — as the saying goes...

8) [+ misa] to say
9) [locuciones en indicativo]

digo ... — Méx well, er ...

mis súbditos se presentarán ante mí ¡he dicho! — my subjects shall appear before me: I have spoken!

y dice [bien] — and he is quite right

[como quien] dice — (=de alguna manera) so to speak; (=aproximadamente) in a way, more or less

aunque no es el director es, como quien dice, el que manda en la empresa — although he isn't the manager, he's the person in charge, so to speak, of the company

está, como quien dice, aquí al lado — it's just round the corner, as they say

como quien no dice nada — quite casually, as though it wasn't important

[lo mismo] digo — likewise

-gracias por todo -lo mismo digo — "thank you for everything" - "likewise!" {o} "thanks to you too!"

pero dice [mal] — but he is wrong

pues si esto te parece mucha gente, no te digo [nada] en verano — if you think this is a lot of people, you should see it in summer

no lo digo [por] ti — I'm not referring to you, I'm not getting at you

sí, [porque tú] lo digas — yes, sir, aye, aye, captain! iró

¿[qué me] dices? — [sorpresa] you don't say!, well I never!; [incredulidad] come off it!

[si tú] lo dices — if you say so

eso digo [yo] — that's (just) what I say

deberías buscar trabajo, vamos, digo yo — you ought to look for a job, that's what I say, if you ask me, you ought to look for a job

¡si te lo digo yo! — of course it's true!

¡lo digo yo y basta! — you will do it because I say so!

¡[y que] lo digas! — you can say that again!

10) [locuciones en infinitivo]

[dar] que decir (a la gente) — to make people talk, set tongues wagging

[es] decir — that is (to say)

mi prima, es decir, la hija de Ana — my cousin, that is (to say) Ana's daughter

[ir] a decir, ¡a mí me lo vas a decir! — you're telling me!

es [mucho] decir — that's saying something

[ni que] decir tiene que ... — it goes without saying that ...

[no hay más] que decir — there's nothing more to say

para decirlo con otras [palabras] — to put it another way, in other words

decir [por] decir — to talk for talking's sake

[por así] decirlo — so to speak

[querer] decir — to mean

¿qué quiere decir "spatha"? — what does "spatha" mean?

¿qué quiere usted decir con eso? — what do you mean by that?

¿querrás decir un millón, no un billón? — do you mean a million rather than a billion?

[ya es] decir — that's saying something

les ha costado más cara que mi casa, y eso ya es decir — it cost them more than my house did, and that's saying something

11) [locuciones en subjuntivo, imperativo]

no es que yo lo diga, pero ... — it's not because I say so, but ...

es, digamos, un comerciante — he's a dealer, for want of a better word, he's a sort of dealer

¡haberlo dicho!, ¡me lo hubieras dicho! — you could have told me {o} said!

digámoslo [así] — so to speak, for want of a better word

digan [lo que] digan — whatever they say

y [no] digamos ... — not to mention ...

y su madre, no digamos — not to mention his mother

no es muy guapa [que] digamos — she's not what you'd call pretty, she's not exactly pretty

no estuvo muy cortés, que digamos — he wasn't what you'd call polite, he wasn't exactly polite

¡[no me] digas! — [sorpresa] you don't say!, well I never!; [incredulidad] come off it!

¿qué [quieres] que te diga? — what can I say?

12) [locuciones en condicional]

¿cómo (lo) diría yo? — how shall I put it?

¿cómo diríamos? — how shall I put it?

¡quién lo diría! — would you believe it!, who would have thought it!

13) el qué dirán

pero no quiso por el qué dirán — but she didn't want to because of what people might say

se preocupa mucho por el qué dirán — she's always worried about what people will say {o} think

2. VERBO INTRANSITIVO
1) [invitando a hablar]

-¿te puedo pedir un favor? -dime — "can I ask you a favour?" - "go ahead"

¿diga?, ¿dígame? — [al teléfono] hello?

usted dirá — [invitando a hablar] go ahead; [sirviendo bebida] say when; [en tienda] can I help you?

-¿te gustaría cambiar de coche? -¡hombre, ya me dirás! — "would you like a new car?" - "you bet I would!"

2) (=indicar)

su nombre no me dice nada — her name doesn't mean anything to me

su mirada lo dice todo — her expression says it all {o} speaks volumes

eso dice mucho [de] su personalidad — that says a lot about her personality

una situación que tan mal dice de nuestro gobierno — a situation which shows our government in such a bad light

3.
See:
* * *
I
masculino

¿cientos de personas? - bueno, es un decir — hundreds of people? - well, figuratively speaking

II 1.
verbo transitivo
1) <palabra/frase/poema> to say; <mentira/verdad> to tell
[para ejemplos con complemento indirecto ver división 2]

ya dice `mamá' — he says `mama' now

no digas esas cosas, por favor — please don't say things like that

no digas estupideces — don't talk nonsense!

¿cómo pudiste decir eso? — how could you say that?

¿eso lo dices por mí? — are you referring to me?

no lo dirás en serio! — you can't be serious!

dijo que sí con la cabeza — he nodded

dicen or se dice que es el hombre más rico del país — he is said to be the richest man in the country

no se dice `andé', se dice `anduve' — it isn't `andé', it's `anduve'

eso no se dice! — you mustn't say that!

¿cómo se dice `amor' en ruso? — how do you say `love' in Russian?

bonita, lo que se dice bonita, no es — she's not what you would call pretty

es el sábado; ni que decir tiene que estás invitado — it's on Saturday; you're invited, but that goes without saying

haberlo dicho antes — why didn't you say so before?

¿tendrá tiempo de hacerlo? - dice que sí — will he have time to do it? - he says he will

¿no lo encontró? - dice que no — didn't he find it? - no, he says he didn't

digan lo que digan — whatever people say

¿qué tal? ¿qué decís? — (RPl fam) hi, how are things? (colloq)

2)

decirle algo a alguien — to tell somebody something

eso no es lo que me dijo a mí — that's not what he told me

¿sabes qué me dijo? — do you know what he told me?; (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?

se lo voy a decir a papá — I'm going to tell Dad

hoy nos dicen el resultado — they're going to give us the result today

Andrés me dijo lo de tu hermano — Andrés told me about your brother

a mí me lo vas a decir! — you're telling me!

ya te lo decía yo! — I told you so!

fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco — it was terrible, I can't begin to tell you how terrible

no me digas que no es precioso! — isn't it beautiful?

dime con quién andas y te diré quién eres — you can judge a man by the company he keeps

3)
a) (expresando o transmitiendo órdenes, deseos, advertencias)

porque lo digo yo! — because I say so!

harás lo que yo diga — you'll do as I say

papá dice que vayas — Dad wants you

dice que llames cuando llegues — she says (you are) to phone when you get there

dijo que tuviéramos cuidado — she said to be careful

decirle a alguien que + subj — to tell somebody to + inf

diles que empiecen — tell them to start

le dije que no lo hiciera — I told him not to do it

b)

decir adiós — to say goodbye

decirle adiós a alguien — to say goodbye to somebody

di adiós a tu vida de estudiante — you'd better say goodbye to your student days

4) (por escrito) to say

¿qué dice aquí? — what does it say here?

el diario no dice nada sobre el asunto — there's nothing in the paper about it

5) (llamar) to call

se llama Rosario pero le dicen Charo — her name is Rosario but people call her Charo

6) (sugerir, comunicar)

la forma de vestir dice mucho de una persona — the way someone dresses says a lot/tells you a lot about them

el tiempo lo dirá — time will tell

algo me decía que no iba a ser fácil — something told me it wasn't going to be easy

¿te dice algo ese nombre? — does that name mean anything to you?

7)

decir misa — to say mass

8)

querer decir — to mean

¿qué quiere decir esta palabra? — what does this word mean?

¿qué quieres decir con eso? — what do you mean by that?

¿quieres decir que ya no te interesa? — do you mean (to say) that you're no longer interested?

9) (opinar, pensar) to think

¿y los padres qué dicen? — what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?

quién lo hubiera dicho! — who would have thought o believed it?

habría que regalarle algo, no sé, digo yo — we ought to buy her a present, well, I think so anyway

es muy fácil - si tú lo dices ... — it's very easy - if you say so ...

10) (en locs)

a decir verdad — to tell you the truth, to be honest

como quien dice — so to speak

con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda ... he's never forgiven me, he won't even say hello to me; decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it; es decir that is; mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is; es mucho decir: es la mejor película del año - eso ya es mucho decir it's the best movie of the year - I wouldn't go that far; he dicho! that's that o final!; no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent; que no se diga! shame on you!; que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it; y (ya) no digamos or (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics ...; el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán — she's always been worried what other people (might) think; ver tb dicho I

2.
decir vi
a) (invitando a hablar)

papá - dime, hijo — dad - yes, son?

quería pedirle un favor - usted dirá — I wanted to ask you a favor - certainly, go ahead

tome asiento, usted dirá — (frml) take a seat, and now, what can I do for you?

b) (Esp) (al contestar el teléfono)

¿diga? or ¿dígame? — hello?

3.
decirse v pron
a) (refl) to say ... to oneself
b) (recípr) to say .... to each other

se decían secretos al oído — they were whispering secrets to each other

se dijeron de todo — they called each other every name under the sun

c) (enf)

yo sé lo que me digo — I know what I'm talking about

tú te lo dices todo — you seem to have all the answers

* * *
= declare, put, read, say, state, tell, volunteer, make + the point that, let + Nombre + know, let + it be known, observe, bid, reflect, utter, tender, hip, call + the tune.
Ex. 24.17 declares Enter a body created or controlled by a government under its own name unless it belongs to one or more of the types listed in 24.18.
Ex. As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.
Ex. This error message is displayed in the upper right-hand corner of the screen and reads: DAWT008, 107, DFCR....
Ex. In conclusion, it should not be necessary to say that instructions and guiding must be as brief as possible.
Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
Ex. 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.
Ex. However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
Ex. Then the secretary, having rallied herself, said forlornly 'I'll let him know you're here in a minute'.
Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
Ex. 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.
Ex. 'Sit down please,' he bade her.
Ex. 'Now, you know, I could merely turn this over to the two division or all the department heads and let them decide,' reflected Bough.
Ex. The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
Ex. 'Well,' Stanton tendered, 'one candidate clearly has the superior experience -- Kass'.
Ex. He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.
Ex. As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.
----
* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.
* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.
* a decir de todos = by all accounts.
* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.
* a decir verdad... = the fact of the matter is that....
* arriesgarse a decir = hazard.
* atreverse a decir = go + (as/so) far as to say.
* aunque a decir verdad = Mind you.
* aventurarse a decir = venture.
* baste decir que = suffice (it) to say.
* como dice el dicho = as the saying goes, so the saying goes.
* como dice el refrán = as the saying goes, so the saying goes.
* continuar diciendo = go on.
* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.
* decían las malas lenguas que = rumour had it that.
* decir adiós = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a bye.
* decir adiós (a) = say + goodbye (to).
* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.
* decir adiós con la mano = wave + goodbye.
* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.
* decir a favor de = say in + favour of.
* decir Algo = break + the news.
* decir Algo a Alguien = let + Nombre + in on.
* decir Algo de un modo colérico = flame out.
* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.
* decir balbuceando = splutter, sputter.
* decir bolas = fib.
* decir bromeando = quip.
* decir chorradas = bullshit.
* decir con desdén = sneer.
* decir con desprecio = sneer.
* decir con la boca llena = say in + full confidence.
* decir con mal humor = spit out.
* decir con toda confianza = say in + full confidence.
* decir con voz + Adjetivo = say in + a + Adjetivo + voice.
* decir de un modo enfadado = spit out.
* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.
* decir en confianza = confide.
* decir en defensa de = say in + defence of.
* decir entrecordamente = splurt out.
* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.
* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.
* decir + esperar = express + hope.
* decir estupideces = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.
* decir gilipolleces = talk + nonsense, talk + rubbish, bullshit, talk through + Posesivo + hat.
* decir humorísticamente = quip.
* decir inesperadamente = blurt out, pipe.
* decir la última palabra = hear + the final word, outface.
* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.
* decir la verdad sobre = give + Nombre + the lowdown on.
* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
* decirlo = come out with + it.
* decir lo que Uno piensa = speak up, speak out.
* decir mentirijillas = fib.
* decir mentirillas = fib.
* decir mucho de Algo = speak + volumes.
* decir pamplinas = bullshit.
* decir + poseer = claim.
* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.
* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.
* decir que Uno siente lo que le ha pasado a Otra Persona = express + sympathy for.
* decir rápidamente sin parar = rattle off.
* decir resoplando = snort.
* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense, bullshit, talk through + Posesivo + hat.
* decirse = grapevine + carry + the story, make out to be, word + go (a)round.
* decirse que = be reputed to.
* decir suspirando = sigh.
* decir tonterías = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.
* decir una grosería = make + rude remark.
* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.
* digamos por ejemplo = let us say, say.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* el tiempo dirá = time will tell.
* el tiempo lo dirá = only time will tell.
* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.
* es decir = i.e. (latín - id est), in other words, that is, that is to say, which is to say.
* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.
* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.
* esto no quiere decir que = this is not to say that.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* hablar sin decir nada = waffle.
* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.
* huelga decir = needless to say.
* la gente dice que = rumour has it that.
* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.
* me atrevo a decir = may I say.
* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.
* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
* no decir nada = keep + quiet.
* no decir nada a nadie = lips + seal.
* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.
* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
* no saber qué decir = be at a loss for words, be lost for words.
* no ser tan bueno como se dice = not + it's cracked up to be.
* para comenzar diremos que = to begin with.
* para decir la verdad = to be honest.
* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.
* por decirlo de alguna manera = so to speak.
* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.
* por lo que dicen todos = by all accounts.
* por no decir algo peor = to put it mildly.
* por no decir nada de = to say nothing of.
* por no decir nunca = if ever.
* por no decir otra cosa peor = to say the least.
* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.
* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
* qué me dices de... = what about....
* querer decir = mean.
* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....
* recalcar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.
* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.
* se decía que = rumour had it that.
* se dice = so the story goes.
* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.
* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.
* según se dice = reportedly, so the argument goes, reputedly.
* sin decir nada = dumbly.
* sin decir ni mú = as quiet as a mouse.
* sin decir ni pío = as quiet as a mouse.
* sin decir una palabra = without saying a word.
* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].
* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
* yo me atrevería a decir = dare I say.
* * *
I
masculino

¿cientos de personas? - bueno, es un decir — hundreds of people? - well, figuratively speaking

II 1.
verbo transitivo
1) <palabra/frase/poema> to say; <mentira/verdad> to tell
[para ejemplos con complemento indirecto ver división 2]

ya dice `mamá' — he says `mama' now

no digas esas cosas, por favor — please don't say things like that

no digas estupideces — don't talk nonsense!

¿cómo pudiste decir eso? — how could you say that?

¿eso lo dices por mí? — are you referring to me?

no lo dirás en serio! — you can't be serious!

dijo que sí con la cabeza — he nodded

dicen or se dice que es el hombre más rico del país — he is said to be the richest man in the country

no se dice `andé', se dice `anduve' — it isn't `andé', it's `anduve'

eso no se dice! — you mustn't say that!

¿cómo se dice `amor' en ruso? — how do you say `love' in Russian?

bonita, lo que se dice bonita, no es — she's not what you would call pretty

es el sábado; ni que decir tiene que estás invitado — it's on Saturday; you're invited, but that goes without saying

haberlo dicho antes — why didn't you say so before?

¿tendrá tiempo de hacerlo? - dice que sí — will he have time to do it? - he says he will

¿no lo encontró? - dice que no — didn't he find it? - no, he says he didn't

digan lo que digan — whatever people say

¿qué tal? ¿qué decís? — (RPl fam) hi, how are things? (colloq)

2)

decirle algo a alguien — to tell somebody something

eso no es lo que me dijo a mí — that's not what he told me

¿sabes qué me dijo? — do you know what he told me?; (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?

se lo voy a decir a papá — I'm going to tell Dad

hoy nos dicen el resultado — they're going to give us the result today

Andrés me dijo lo de tu hermano — Andrés told me about your brother

a mí me lo vas a decir! — you're telling me!

ya te lo decía yo! — I told you so!

fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco — it was terrible, I can't begin to tell you how terrible

no me digas que no es precioso! — isn't it beautiful?

dime con quién andas y te diré quién eres — you can judge a man by the company he keeps

3)
a) (expresando o transmitiendo órdenes, deseos, advertencias)

porque lo digo yo! — because I say so!

harás lo que yo diga — you'll do as I say

papá dice que vayas — Dad wants you

dice que llames cuando llegues — she says (you are) to phone when you get there

dijo que tuviéramos cuidado — she said to be careful

decirle a alguien que + subj — to tell somebody to + inf

diles que empiecen — tell them to start

le dije que no lo hiciera — I told him not to do it

b)

decir adiós — to say goodbye

decirle adiós a alguien — to say goodbye to somebody

di adiós a tu vida de estudiante — you'd better say goodbye to your student days

4) (por escrito) to say

¿qué dice aquí? — what does it say here?

el diario no dice nada sobre el asunto — there's nothing in the paper about it

5) (llamar) to call

se llama Rosario pero le dicen Charo — her name is Rosario but people call her Charo

6) (sugerir, comunicar)

la forma de vestir dice mucho de una persona — the way someone dresses says a lot/tells you a lot about them

el tiempo lo dirá — time will tell

algo me decía que no iba a ser fácil — something told me it wasn't going to be easy

¿te dice algo ese nombre? — does that name mean anything to you?

7)

decir misa — to say mass

8)

querer decir — to mean

¿qué quiere decir esta palabra? — what does this word mean?

¿qué quieres decir con eso? — what do you mean by that?

¿quieres decir que ya no te interesa? — do you mean (to say) that you're no longer interested?

9) (opinar, pensar) to think

¿y los padres qué dicen? — what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?

quién lo hubiera dicho! — who would have thought o believed it?

habría que regalarle algo, no sé, digo yo — we ought to buy her a present, well, I think so anyway

es muy fácil - si tú lo dices ... — it's very easy - if you say so ...

10) (en locs)

a decir verdad — to tell you the truth, to be honest

como quien dice — so to speak

con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda ... he's never forgiven me, he won't even say hello to me; decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it; es decir that is; mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is; es mucho decir: es la mejor película del año - eso ya es mucho decir it's the best movie of the year - I wouldn't go that far; he dicho! that's that o final!; no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent; que no se diga! shame on you!; que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it; y (ya) no digamos or (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics ...; el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán — she's always been worried what other people (might) think; ver tb dicho I

2.
decir vi
a) (invitando a hablar)

papá - dime, hijo — dad - yes, son?

quería pedirle un favor - usted dirá — I wanted to ask you a favor - certainly, go ahead

tome asiento, usted dirá — (frml) take a seat, and now, what can I do for you?

b) (Esp) (al contestar el teléfono)

¿diga? or ¿dígame? — hello?

3.
decirse v pron
a) (refl) to say ... to oneself
b) (recípr) to say .... to each other

se decían secretos al oído — they were whispering secrets to each other

se dijeron de todo — they called each other every name under the sun

c) (enf)

yo sé lo que me digo — I know what I'm talking about

tú te lo dices todo — you seem to have all the answers

* * *
= declare, put, read, say, state, tell, volunteer, make + the point that, let + Nombre + know, let + it be known, observe, bid, reflect, utter, tender, hip, call + the tune.

Ex: 24.17 declares Enter a body created or controlled by a government under its own name unless it belongs to one or more of the types listed in 24.18.

Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.
Ex: This error message is displayed in the upper right-hand corner of the screen and reads: DAWT008, 107, DFCR....
Ex: In conclusion, it should not be necessary to say that instructions and guiding must be as brief as possible.
Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
Ex: 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.
Ex: However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
Ex: Then the secretary, having rallied herself, said forlornly 'I'll let him know you're here in a minute'.
Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
Ex: 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.
Ex: 'Sit down please,' he bade her.
Ex: 'Now, you know, I could merely turn this over to the two division or all the department heads and let them decide,' reflected Bough.
Ex: The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
Ex: 'Well,' Stanton tendered, 'one candidate clearly has the superior experience -- Kass'.
Ex: He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.
Ex: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.
* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.
* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.
* a decir de todos = by all accounts.
* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.
* a decir verdad... = the fact of the matter is that....
* arriesgarse a decir = hazard.
* atreverse a decir = go + (as/so) far as to say.
* aunque a decir verdad = Mind you.
* aventurarse a decir = venture.
* baste decir que = suffice (it) to say.
* como dice el dicho = as the saying goes, so the saying goes.
* como dice el refrán = as the saying goes, so the saying goes.
* continuar diciendo = go on.
* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.
* decían las malas lenguas que = rumour had it that.
* decir adiós = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a bye.
* decir adiós (a) = say + goodbye (to).
* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.
* decir adiós con la mano = wave + goodbye.
* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.
* decir a favor de = say in + favour of.
* decir Algo = break + the news.
* decir Algo a Alguien = let + Nombre + in on.
* decir Algo de un modo colérico = flame out.
* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.
* decir balbuceando = splutter, sputter.
* decir bolas = fib.
* decir bromeando = quip.
* decir chorradas = bullshit.
* decir con desdén = sneer.
* decir con desprecio = sneer.
* decir con la boca llena = say in + full confidence.
* decir con mal humor = spit out.
* decir con toda confianza = say in + full confidence.
* decir con voz + Adjetivo = say in + a + Adjetivo + voice.
* decir de un modo enfadado = spit out.
* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.
* decir en confianza = confide.
* decir en defensa de = say in + defence of.
* decir entrecordamente = splurt out.
* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.
* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.
* decir + esperar = express + hope.
* decir estupideces = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.
* decir gilipolleces = talk + nonsense, talk + rubbish, bullshit, talk through + Posesivo + hat.
* decir humorísticamente = quip.
* decir inesperadamente = blurt out, pipe.
* decir la última palabra = hear + the final word, outface.
* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.
* decir la verdad sobre = give + Nombre + the lowdown on.
* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
* decirlo = come out with + it.
* decir lo que Uno piensa = speak up, speak out.
* decir mentirijillas = fib.
* decir mentirillas = fib.
* decir mucho de Algo = speak + volumes.
* decir pamplinas = bullshit.
* decir + poseer = claim.
* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.
* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.
* decir que Uno siente lo que le ha pasado a Otra Persona = express + sympathy for.
* decir rápidamente sin parar = rattle off.
* decir resoplando = snort.
* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense, bullshit, talk through + Posesivo + hat.
* decirse = grapevine + carry + the story, make out to be, word + go (a)round.
* decirse que = be reputed to.
* decir suspirando = sigh.
* decir tonterías = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.
* decir una grosería = make + rude remark.
* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.
* digamos por ejemplo = let us say, say.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* el tiempo dirá = time will tell.
* el tiempo lo dirá = only time will tell.
* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.
* es decir = i.e. (latín - id est), in other words, that is, that is to say, which is to say.
* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.
* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.
* esto no quiere decir que = this is not to say that.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* hablar sin decir nada = waffle.
* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.
* huelga decir = needless to say.
* la gente dice que = rumour has it that.
* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.
* me atrevo a decir = may I say.
* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.
* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
* no decir nada = keep + quiet.
* no decir nada a nadie = lips + seal.
* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.
* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
* no saber qué decir = be at a loss for words, be lost for words.
* no ser tan bueno como se dice = not + it's cracked up to be.
* para comenzar diremos que = to begin with.
* para decir la verdad = to be honest.
* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.
* por decirlo de alguna manera = so to speak.
* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.
* por lo que dicen todos = by all accounts.
* por no decir algo peor = to put it mildly.
* por no decir nada de = to say nothing of.
* por no decir nunca = if ever.
* por no decir otra cosa peor = to say the least.
* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.
* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
* qué me dices de... = what about....
* querer decir = mean.
* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....
* recalcar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.
* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.
* se decía que = rumour had it that.
* se dice = so the story goes.
* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.
* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.
* según se dice = reportedly, so the argument goes, reputedly.
* sin decir nada = dumbly.
* sin decir ni mú = as quiet as a mouse.
* sin decir ni pío = as quiet as a mouse.
* sin decir una palabra = without saying a word.
* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].
* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
* yo me atrevería a decir = dare I say.

* * *
decir1
masculine
1
(manera de expresarse): en el decir popular in popular speech
¿cientos de personas? — bueno, es un decir hundreds of people? — well, it's just a manner of speaking o a figure of speech
supongamos, es un decir, que … let's assume, just for the sake of argument, that …
al decir de la gente, el clima está cambiando people say the climate is changing
2 decires mpl (dichos) sayings (pl); (rumores) talk
no son más que decires it's just talk
decir2 [I24 ]
GUIA DE BUSQUEDA
■ decir (verbo transitivo)
A decir: palabra, mentira etc
B decirle algo a alguien
C
1 transmitiendo órdenes, deseos etc
2 decir adiós
D por escrito
E llamar
F sugerir, comunicar
G decir misa
H
1 querer decir
2 digo (al rectificar)
I opinar, pensar
J en locuciones
■ decir (verbo intransitivo)
A
1 invitando a hablar
2 al contestar el teléfono
B decir bien/mal de
■ decirse (verbo pronominal)
1 reflexivo
2 recíproco
3 para enfatizar
vt
A ‹palabra/frase› to say; ‹mentira/verdad› to tell; ‹poema› to say, recite; ‹oración› to say
[para ejemplos con complemento indirecto ver división 2] ya dice `mamá' he says ‘mama’ now
no digas esas cosas, por favor please don't say things like that
no digas estupideces/barbaridades don't talk nonsense o (AmE) garbage o (BrE) rubbish
¿cómo pudiste decir semejante disparate? how could you say such a stupid thing o make such a stupid comment?
no me dejó decir ni una palabra he didn't let me get a word in edgeways
¿eso lo dices por mí? are you referring to me?
no sé qué decir … un millón de gracias I don't know what to say … thank you very much indeed
¡qué callado estás! ¡no dices nada! you're very quiet, you've hardly said a word!
¡no lo dirás en serio! you can't be serious!
¡no irás a decir que no lo sabías! don't try and tell me you didn't know!
dijo que sí con la cabeza he nodded
—no puedo hacer nada —dijo Juan there is nothing I can do, said Juan o Juan said
como dice el refrán/mi abuela as the saying goes/as my grandmother says
lo dijeron por la radio they said it o it was announced on the radio
no eran ricos, digamos que vivían bien I don't mean they were rich, let's just say they lived well
dicen que de joven fue muy guapa they say she was very beautiful when she was young
dicen que es el hombre más rico del país he is said to be the richest man in the country
¿qué se dice? — gracias/por favor what do you say? — thank you/please
no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve'
¡eso no se dice! you mustn't say that!
¿cómo se dice `te quiero' en ruso? how do you say `I love you' in Russian?, what's the Russian for `I love you'?
bonita, lo que se dice bonita, no es she's not what you would call pretty
estoy harta, lo que se dice harta ¿me oyes? I'm fed up, absolutely fed up, do you hear?
eso se dice pronto, pero no es tan fácil that's easier said than done
palatal: dícese del sonido cuya articulación … palatal: of, relating to or denoting a sound articulated …
es el sábado; ni que decir tiene que estás invitado it's on Saturday; you're invited, of course, but that goes without saying o but I don't need to tell you that
haberlo dicho antes why didn't you say so before?, you might have said so before!
¿tendrá tiempo de hacerlo? — dice que sí will he have time to do it? — he says he will
¿no lo encontró? — dice que no didn't he find it? — no, he says he didn't
digan lo que digan no matter what people say, whatever people say
¿qué tal? ¿qué decís? (RPl fam); hi, how are things? (colloq), hi, what's up? (AmE colloq)
B
decirle algo a algn to tell sb sth
eso no es lo que me dijo a mí that's not what he told me, that's not what he said to me
¿sabes qué me dijo? do you know what he told me?; (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?
se lo voy a decir a papá I'm going to tell Dad
hoy nos dicen el resultado they're going to give us the result today
me dijo una mentira he told me a lie, he lied to me
Andrés me dijo lo de tu hermano Andrés told me about your brother
¡a mí me lo vas a decir! you're telling me!, you don't have to tell me!
¿sabes lo que te digo? por mí que se muera look, as far as I'm concerned he can drop dead! (colloq)
¿no te digo? éste se cree que yo soy la sirvienta see what I mean? he thinks I'm his servant
¿no te digo or no te estoy diciendo que hasta le pega? I'm telling you, he even hits her!
¿tú qué me aconsejas? — ¿qué quieres que te diga? tienes que tomar tú la decisión what do you think I should do? — well, to be quite frank o honest, I think you have to decide for yourself
ya te decía yo que no era verdad I told you it wasn't true, didn't I?
fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco it was terrible, I just can't describe it o I can't begin to tell you
hace mal tiempo en verano, y no te digo nada en invierno … in summer the weather's bad, and as for the winter …
¡no me digas que no es precioso! isn't it beautiful?
a lo mejor te ofrecen el puesto ¿quién te dice? (CS); you never know, they might offer you the job
me resultó ¿cómo te diría? … violento I found it … how shall I put it? o I don't know … rather embarrassing
¡ya me dirás qué le cuesta escribirnos una carta! I mean, surely it's not too much trouble for him to write us a letter
no te creas todo lo que te dicen don't believe everything people tell you o everything you hear
dime con quién andas y te diré quién eres you can judge a man by the company he keeps
C
1
(transmitiendo órdenes, deseos, advertencias): ¡porque lo digo yo! because I say so!
a mí nadie me dice lo que tengo que hacer nobody tells me what to do
harás lo que yo diga you'll do as I say
manda decir mi mamá que si le puede prestar el martillo (AmL); mom says can she borrow your hammer?
Fernando pregunta si puede venir con nosotros — dile que sí Fernando wants to know if he can come with us — yes, tell him he can o say yes
decir QUE + SUBJ:
dice papá que vayas Dad wants you
dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there
dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful, she said we should be careful
decirle a algn QUE + SUBJ to tell sb to + INF
diles que empiecen tell them to start
le dije que no lo hiciera I told him not to do it
nos dijeron que esperáramos they told us o we were told to wait
te digo que vengas aquí enseguida I said, come here at once
2
decir adiós to say goodbye
vino a decirme adiós she came to say goodbye (to me)
di adiós a tu vida de estudiante that's the end of your student days, you'd better say goodbye to your student days
¿se lo prestaste? ¡ya le puedes decir adiós! you mean you lent it to him? well, you can kiss that goodbye! (colloq)
D (por escrito) to say
¿qué dice aquí? what does it say here?
el diario no dice nada sobre el asunto there's nothing in the paper about it
E (llamar) to call
le dicen `Dumbo' por las orejas they call him `Dumbo' because of his ears
se llama Rosario pero le dicen Charo her name is Rosario but people call her Charo
no me digas de usted there's no need to call me `usted'
F
(sugerir, comunicar): la forma de vestir dice mucho de una persona the way someone dresses says a lot o tells you a lot about them
el tiempo lo dirá time will tell
por afuera la casa no dice nada the house doesn't look much from the outside
el poema no me dice nada the poem doesn't do anything for me
algo me decía que no iba a ser fácil something told me it wasn't going to be easy
¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you?
la tarta estaba diciendo cómeme the cake was just asking to be eaten
G
decir misa to say mass
H
1
querer decir to mean
¿qué quiere decir esta palabra? what does this word mean?
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
no entendiste lo que quise decir you didn't understand what I meant
¿quieres decir que ya no te interesa? do you mean (to say) that you're no longer interested?
sólo quería decirte que … I just wanted to say that …
2
digo (al rectificar) I mean
el presupuesto asciende a diez mil, digo cien mil de euros we have a budget of ten thousand, (sorry,) I mean a hundred thousand euros
I (opinar, pensar) to think
¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?
podríamos ir mañana ¿tú qué dices? we could go tomorrow, what do you think?
¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?
podría haber mencionado al resto del equipo, vamos, digo yo … he could have mentioned the rest of the team … well I'd have thought so, anyway
habría que regalarle algo, no sé, digo yo we ought to buy her a present, well, I think so anyway
es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …
J (en locuciones):
a decir verdad to tell you the truth, to be honest
como quien dice so to speak
el nuevo tren está, como quien dice, a la vuelta de la esquina the new train is, so to speak o to coin a phrase, just around the corner
la granja es, como quien dice, la razón de su vida I suppose you could say the farm is his whole reason for living
con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda … he's never forgiven me, he won't even say hello to me
decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it
¡digo! (Esp fam): ¡qué calor hace! — ¡digo! it's so hot! — you can say that again o I'll say! (colloq)
¿y te gusta? — ¡digo! do you like it? — you bet I do o (AmE) I sure do! (colloq)
es decir that is
mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is
no sé si voy a poder ir — es decir que no vas a ir I don't know if I'll be able to go — you mean you're not going
es mucho decir: es la mejor película del año — eso ya es mucho decir it's the best movie of the year — I wouldn't go that far
¡he dicho! that's that!, that's final!
lo mismo digo: mucho gusto en conocerle — lo mismo digo pleased to meet you — pleased to meet you o likewise
¡qué alegría verte! — lo mismo digo it's great to see you! — and you o you too
¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq)
¿sabes que se casa Lola? — ¡no me digas! do you know Lola's getting married? — no! o you're joking! o really? o never!
por así decirlo so to speak
es, por así decirlo, el alma-máter de la empresa he is, so to speak o as it were, the driving force behind the company
que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent
¿qué me dices?: saqué el primer puesto ¿qué me dices? I came first, how about that then?
¿y qué me dices de lo de Carlos? and what about Carlos then?
¿sabes que lo van a derribar? — ¿qué me dices? do you know they're going to demolish it? — what? o you're kidding!
¡que no se diga! shame on you!
¿te ganó un niño de seis años? ¡que no se diga! you were beaten by a six-year-old child? shame on you!
¡que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it
se dice pronto no less
costó $20.000 ¡se dice pronto! it cost $20,000, which is no mean sum
lleva dos meses enferma, que se dice pronto she has been ill for two months, and that's a long time
¡y que lo digas! (Esp); you can say that again!, you're telling me!, don't I know it!
y (ya) no digamos or (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics …
el/la que te dije (fam hum); you-know-who
el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán she's always been worried what other people (might) think
¿por qué te preocupa tanto el qué dirán? why do you worry about what people will o might say?
ver tb dicho1 (↑ dicho (1))
■ decir
vi
A
1
(invitando a hablar): papá — dime, hijo dad — yes, son?
quería pedirle un favor — usted dirá (frml); I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead
tome asiento — gracias — usted dirá (frml); take a seat — thank you — now, what can I do for you?
2
(Esp) [Vocabulary notes (Spanish) ] (al contestar el teléfono): ¿diga? or ¿dígame? hello?
B
decir bien/mal de algn/algo: sus trabajos dicen bien de él his work has created a good impression
la manera en que se comportó no dice muy bien de él the way he behaved doesn't show him in a very good light o doesn't say very much for him
decirse
v pron
1 (reflexivo) to say to oneself
se dijo que no lo volvería a hacer he said to himself o he told himself that he wouldn't do it again
me dije para mis adentros que allí había gato encerrado I said o thought to myself, there's something fishy going on here
2 (recíproco) to say to each other
se decían secretos al oído they were whispering secrets to each other
se dijeron de todo they called each other every name under the sun
3 (enf):
tú hazme caso que yo sé lo que me digo you listen to me, I know what I'm talking about
no sé para qué me preguntas, si tú te lo dices todo I don't know why you're asking me, you seem to have all the answers
* * *

 

decir 1 sustantivo masculino:
¿cientos de personas? — bueno, es un decir hundreds of people? — well, figuratively speaking

decir 2 (conjugate decir) verbo transitivo
1
a)palabra/frase/poemato say;

mentira/verdadto tell;
para ejemplos con complemento indirecto ver división 2
no digas estupideces don't talk nonsense!;

¿eso lo dices por mí? are you referring to me?;
¡no lo dirás en serio! you can't be serious!;
dijo que sí con la cabeza he nodded;
no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve';
¡eso no se dice! you mustn't say that!;
¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?;
¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn't
b)

decir misa to say mass

2 decirle algo a algn to tell sb sth;
voy a decirle a papá que … I'm going to tell Dad …;

¡ya te lo decía yo! I told you so!
3
a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):

¡porque lo digo yo! because I say so!;

harás lo que yo diga you'll do as I say;
dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there;
dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful;
diles que empiecen tell them to start;
le dije que no lo hiciera I told him not to do it
b)

decir(le) adiós (a algn) to say goodbye (to sb)

4
a) (opinar, pensar) to think;

¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;

¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?;
es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …
b) (sugerir, comunicar):

el tiempo lo dirá time will tell;

¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you?
5
querer decir [palabra/persona] to mean;

¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
6 (en locs)
a decir verdad to tell you the truth, to be honest;

como quien dice so to speak;
es decir that is;
¡he dicho! that's that o final!;
ni que decir tiene que … it goes without saying that …;
¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq);
por así decirlo so to speak;
el qué dirán (fam) what other people (might) think;
ver tb dicho 1
verbo intransitivo
a) (invitando a hablar):

papá — dime, hijo dad — yes, son?;

quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead
b) (Esp) (al contestar el teléfono): ¿diga? or ¿dígame? hello?

decirse verbo pronominal
a) (refl) to say … to oneself

b) (recípr) to say …. to each other;

se decían secretos al oído they were whispering secrets to each other

decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all
♦ Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean
¿To tell
o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
'decir' also found in these entries:
Spanish:
A
- amén
- amohinarse
- año
- apéndice
- atinar
- bala
- barbaridad
- bastante
- burrada
- callar
- chorrada
- colmo
- comenzar
- confiar
- cosa
- declarar
- delirar
- descargo
- despedirse
- dilucidar
- disparate
- entender
- excusada
- excusado
- flexible
- fluir
- ir
- haber
- hablar
- holgar
- honestamente
- hoy
- lengua
- maravilla
- mu
- nada
- obviedad
- pelagatos
- pío
- precisamente
- puño
- querer
- rezar
- restar
- rey
- saciedad
- señor
- significar
- soltar
English:
ablaze
- abuse
- afraid
- anything
- bid
- bite back
- blurt out
- buzz off
- caller
- clear off
- dash off
- devil
- dinner
- distinctly
- drone
- enjoy
- eventual
- ever
- few
- flatter
- flounder
- fortune
- gasp out
- get
- get at
- go
- go on
- hand
- heart
- hotly
- i.e.
- keep in
- know
- lip
- loss
- mean
- mention
- mildly
- mind
- miserably
- mouth
- move
- need
- needless
- neither
- no
- nonsense
- O
- occasion
- oops!
* * *
decir
vt
1. [en general] to say;
siempre digo lo que pienso I always say what I think;
es muy callado, nunca dice nada he's very quiet, he never says anything o a word;
¿qué dice la etiqueta? what does the label say?;
no digas tonterías don't talk nonsense;
no digas tacos delante de los niños don't swear in front of the children;
lo dijo en broma she meant it as a joke;
¿quién te lo ha dicho? who told you that?;
me da igual lo que diga la gente I don't care what people say;
al decir esto, se marchó with these words o with that, he left;
no sabía qué decir I didn't know what to say, I was lost for words;
decir que sí/no to say yes/no;
dice que no viene she says (that) she's not coming;
como dice el refrán,… as the saying goes,…;
dicen que va a ser un verano muy seco they say it's going to be a very dry summer;
Comp
¡díjolo Blas, punto redondo! sure, whatever!, yes, sure!;
Comp
donde dije digo, digo Diego: ayer dijiste que me lo dejarías – sí, pero no puedo – ya, donde dije digo, digo Diego yesterday you told me you'd lend it to me – yes, but I can't now – you're always saying one thing one minute and another the next
2. [contar] to tell;
se lo voy a decir a la profesora I'm going to tell the teacher;
no se lo digas a nadie don't breathe a word of it to anyone;
¿qué quieres que te diga? what do you want me to say?, what can I say?;
ya te lo había dicho yo, es demasiado caro I told you it's too expensive;
decir la verdad to tell the truth;
decir mentiras to tell lies;
pregunta si le dejas salir – dile que sí/no she wants to know if she can go out – tell her she can/can't;
quiere saber si hemos terminado – dile que sí/no he wants to know if we've finished – tell him we have/haven't;
dile que estoy ocupado tell him I'm busy;
dígame lo que pasó tell me what happened;
eso no es lo que me dijo a mí that's not what she told me;
tengo que hacerte una pregunta – dime I need to ask you a question – go ahead;
dígame en qué puedo ayudarle what can I do for you?
3. [ordenar] to tell;
la ley dice que es obligatorio el uso del casco according to the law, it is compulsory to wear a crash helmet, the law says that it is compulsory to wear a crash helmet;
decir a alguien que haga algo to tell sb to do sth;
haz lo que te digan y no protestes do as you're told and don't complain;
dile que venga tell her to come;
nos dijeron que nos fuéramos they told us to go away;
lo vas a hacer porque lo digo yo you'll do it because I say so
4. [recitar] [de memoria] to recite;
[leyendo] to read
5. [revelar] to tell, to show;
eso lo dice todo that says it all;
decir mucho (en favor) de to say a lot for;
sus ropas dicen bastante sobre su situación económica her clothes say a lot about her financial situation;
su violenta reacción dice mucho sobre su personalidad his violent reaction tells us o reveals a lot about his personality
6. [llamar] to call;
me dicen Paco they call me Paco;
le dicen la carretera de la muerte they call it the road of death
7. [asegurar] to tell, to assure;
te digo que ella no está mintiendo I tell you o assure you (that) she isn't lying;
dice que llegará mañana sin falta she says (that) she'll definitely arrive tomorrow
8. [en frases]
a decir verdad, no me apetece nada ir a la boda to tell (you) the truth o to be honest, I don't really feel like going to the wedding;
como quien no dice nada as if it were nothing;
olvídalo, como si no hubiera dicho nada forget I ever mentioned it;
con decirte que me marché a los diez minutos, te puedes imaginar como fue la fiesta if I tell you that I left after ten minutes, you can imagine what the party was like;
cualquiera diría que no le dan de comer en casa anyone would o you'd think she never gets fed at home;
decir para sí to say to oneself;
decir por decir to talk for the sake of talking;
no te lo tomes en serio, lo dijo por decir don't take it seriously, she didn't really mean it;
decirle a alguien cuatro verdades to tell sb a few home truths;
es decir that is, that's to say;
aracnofobia, es decir miedo a las arañas arachnophobia, that is o that's to say, fear of spiders;
tengo otra cita – es decir, que no vendrás a la inauguración I've got another engagement – you mean o in other words you're not coming to the opening ceremony;
encantado de conocerte – lo mismo digo pleased to meet you – likewise;
tu primer examen estaba muy mal, y lo mismo digo del segundo you did very poorly in your first exam, and the same goes for the second one;
ni que decir tiene needless to say;
yo no digo o [m5]no quiero decir nada, pero… it's not for me to say, but…;
¿sabías que Santiago se ha casado? – ¡no me digas! did you know that Santiago got married? – no! o never!;
¡no me digas que no te gusta! don't tell me you don't like it!;
el tenis/este cuadro no me dice nada tennis/this picture doesn't do anything for me;
no hay más que decir that's all there is to it, that's that;
(o) mejor dicho or rather;
por más que digas, no le veo nada especial a esta ciudad whatever you say, I don't see what's so special about this city;
por decirlo así, por así decirlo in other words, so to speak;
RP Fam
¿qué decís? how are you doing?, how are things?;
preocuparse por el qué dirán to worry about what people will say;
no está lloviendo mucho que digamos it's not exactly raining hard;
él no es muy inteligente que digamos he isn't what you'd call intelligent;
ha sufrido un infarto – ¡qué me dices! she's had a heart attack – no! o surely not!;
¡quién lo diría! tan rico y sin embargo tan humilde who would have thought it, such a rich person and yet so humble!;
tardarán en construirlo cinco años, ¡se dice pronto! they're going to take five years, no less, to build it!;
yo lo hago en cinco minutos – eso se dice pronto, no sabes lo difícil que es I'll have it done in five minutes – that's easily said, you've no idea how difficult it is;
si tú lo dices if you say so;
¡tú lo has dicho! you said it!;
Esp
¡y que lo digas! you can say that again!;
y no digamos, Am [m5]ya no se diga, Am [m5]ni se diga to say nothing of;
no le gusta el pescado y no digamos el pollo she doesn't like fish, to say nothing of chicken
vi
como quien dice, como si dijéramos so to speak;
es, como si dijéramos, una mezcla de danza y teatro it's a sort of mixture of dance and theatre;
es, como quien dice, el alma de la empresa he is, so to speak, the soul of the company;
Esp
¿diga?, ¿dígame? [al teléfono] hello?;
Fam
¡digo! [¡ya lo creo!] of course!;
[¡madre mía!] I say!;
tenemos muchas ganas de ir de vacaciones, y nuestros hijos, no digamos we can't wait to go on holiday, and as for our children…
See also the pronominal verb decirse
* * *
decir
<part dicho>
I v/t
1 say; (contar) tell;
decir misa say mass;
decir que sí say yes;
decir que no say no;
se dice que … they say that …, it’s said that …;
diga lo que diga whatever he says;
¿qué quieres que te diga? what do you expect me to say?;
decir entre o
para sí say to o.s.
2 con infinitivo
:
querer decir mean;
es decir in other words;
dar que decir set people talking;
ni que decir tiene (que) it goes without saying (that);
por así decirlo so to speak;
ya es decir that’s saying something;
que ya es decir which is really something;
es mucho decir that’s saying a lot
3 con participio
:
¡quién hubiera dicho que María se iba casar! who would have thought that Maria would get married!;
dicho y hecho no sooner said than done;
mejor dicho or rather;
dicho sea de paso incidentally;
está dicho, lo dicho as I have already said
4
:
no es rico, que digamos let’s say he’s not rich;
¡no me digas! you’re kidding!;
¡dímelo a mí! tell me about it!, you’re telling me!;
como quien dice so to speak;
y que lo digas you bet;
¿y qué me dices de …? so what do you think of …?;
usted dirá how can I help you?;
ya decía yo que iba a acabar mal I knew it would end badly;
¡quién lo diría! who would believe it!;
¡cualquiera diría que tiene setenta años! who would have thought he was seventy!, you wouldn’t think o believe he was seventy!
II v/i
:
¡diga!, ¡dígame! Esp
TELEC hello
III m saying;
es un decir it’s just a figure of speech
* * *
decir {23} vt
1) : to say
dice que no quiere ir: she says she doesn't want to go
2) : to tell
dime lo que estás pensando: tell me what you're thinking
3) : to speak, to talk
no digas tonterías: don't talk nonsense
4) : to call
me dicen Rosy: they call me Rosy
5)
es decir : that is to say
6)
querer decir : to mean
See also the reflexive verb decirse
* * *
decir1 n saying
decir2 vb
1. (en general) to say [pt. & pp. said]
¿qué ha dicho? what did he say?
dijo que estaba cansada she said she was tired
¿cómo se dice "biblioteca" en inglés? how do you say "biblioteca" in English?
2. (a alguien) to tell [pt. & pp. told]
me dijo que estaba cansada she told me she was tired
no se lo digas a nadie don't tell anybody
3. (para dar órdenes) to tell
me dijo que fuera en seguida she told me to go at once
4. (llamar) to call
le dicen "Chapi" people call him "Chapi"
dime / dígame (en tienda etc) yes?
es decir that is / that is to say
¿diga? / ¿dígame? (por teléfono) hello?
sin decir nada without a word

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • decir — verbo transitivo 1. Expresar o afirmar (una persona) [una cosa] con palabras: Alicia nos ha dicho que está contenta con su nuevo trabajo. Nosotros decimos que la culpa no es de nadie. Dijeron la verdad a la policía. 2. Expresar (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • decir — 1. ‘Comunicar [algo] con palabras’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 28). El imperativo singular es di (tú) y decí (vos), y no ⊕ dice. La forma di del imperativo no lleva tilde, ya que se trata de un monosílabo y no… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • decir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: decir diciendo dicho     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. digo dices dice decimos decís dicen… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • decir — decir, decir que no expr. no creer algo. ❙ «Eso es mentira, listo, lo que pasaba es que me apretaba. ...diga que no, Majestad.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. 2. no decir (ni) ahí te pudras expr. ignorar a alguien, no… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — decir1 (Del lat. dicĕre). 1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl.) 2. Asegurar, sostener, opinar. 3. Nombrar o llamar. 4. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su mal genio. [m6]Su vestido dice su… …   Diccionario de la lengua española

  • decir — 1 v tr (Modelo de conjugación 13. Su participio es irregular: dicho) I. 1 Expresar algo con palabras, generalmente para hacer saber a otro lo que se piensa o siente: Le dijo que la quería , Como dice la Biblia: Ama a tu prójimo como a ti mismo ,… …   Español en México

  • decir — I (v. decir II) 1) m. Dicho (refrán) 2) Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad, etc sus decires nos cautivaban II (l. dicere) 1) tr. Manifestar con palabras habladas o escritas, o por medio de otros signos (el pensamiento o los… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • decir — I (v. decir II) 1) m. Dicho (refrán) 2) Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad, etc sus decires nos cautivaban II (l. dicere) 1) tr. Manifestar con palabras habladas o escritas, o por medio de otros signos (el pensamiento o los… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • decir — I (v. decir II) 1) m. Dicho (refrán) 2) Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad, etc sus decires nos cautivaban II (l. dicere) 1) tr. Manifestar con palabras habladas o escritas, o por medio de otros signos (el pensamiento o los… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.